Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
Dreamspace
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - Dreamspace
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 9 de proksimume 9
1
35
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Har vært en deilig helg ved Jonsvannet
I think part of it's is a slang..
Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper
Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)
-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)
Kompletaj tradukoj
It has been a wonderful week-end at Jonsvannet.
Se oli loistava viikonloppu Jonsvannetilla.
16
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Gla i dæ gutten min
Gla i dæ gutten min
what could that mean..
Remarks from Hege, our Norwegian expert :
It is slang, in correct Norwegian it would read : " glad i deg gutten min"
Kompletaj tradukoj
Love you, my boy.
Rakastan sinua, poikaseni
28
Font-lingvo
pils å bikini :D no e d sommer ;)
pils å bikini :D no e d sommer ;)
Kompletaj tradukoj
Beer and bikini :D it's summer now ;)
Kaljaa ja bikinit
1